domingo, 9 de noviembre de 2014

capitulo 6 conversación

Collete: -¿Hola?
Pari: -Hola Collete, ¿qué hacías?
C: -Leyendo un libro, ¿vos?
P: -Nada, te quería preguntar: ¿qué dirías si te digo que tengo intenciones de viajar a Kabul?
C: -¿Qué? ¿Después de tantos años? Recuerdo que la primera vez que tuviste esa idea fue poco después de la muerte de tu madre, y al final no fuiste.
P: -Sí, pero ahora es enserio. Antes no tenia mas que suposiciones acerca de mi pasado, pero ahora estoy segura de que maman me mintió todos estos años.
C: -No es la primera vez que lo escucho. ¿Tan mal te llevabas con tu madre?
P: -Al principio no, cuando era chica nos llevábamos muy bien, pero teníamos conversaciones que, al recordarlas, me resultan extrañas. Por ejemplo, cuando me decía que era mejor no ser tan linda.
C: -¿Ella te decía eso?
P: -Sí, me decía "que demasiada belleza enreda las cosas". Pero creo que lo hacía para que no me sintiera mal. Es mas, creo que en el fondo pensaba que no era guapa.
C: -¿Sabes algo? Siempre tuve la sensación de que no conocías a tu madre muy bien.
P: -Tienes razón, yo también lo sentía. Cuando leí aquella entrevista que le hicieron poco antes de su muerte, me di cuenta de que ella me había ocultado muchas cosas.
C: -Todavía no puedo creer que haya muerto. La verdad es que, aun después de tantos años, sigo pensando que esto no debió pasar.
P: -Es que en realidad esto no tuvo que haber pasado. Yo soy la principal culpable de que ocurriera.
C: -No, vos y Julien. Los dos tenían la responsabilidad de cuidarla, de asegurarse de que tomara las pastillas...
P: -No me menciones ese nombre. Todavía no puedo entender cómo hice para enamorarme de un tipo así.
C: -Ay Pari, lo siento. No quise hacerlo. Además, no te preocupes, eras joven y él era un manipulador. Jugó contigo. Eso es lo que él quiso desde que te conoció. Recuerdo que antes me decías que él quería que fueras a sus citas con tu madre.
P: -¿En serio te acuerdas de eso?
C: -¡Claro que sí! Si habremos hablado sobre él cuando eramos jóvenes. Aunque te voy a decir la verdad. Él nunca me cayó bien.
P: -¿Es por eso que cuando nos fuimos a vivir juntos corriste a contárselo a maman?
C: -Sí. Lo que pasa es que me parecía injusto. No podías estar viviendo con la ex pareja de tu madre y no decírselo. Aunque también es cierto que quise remendar lo que hice. Siempre me sentí culpable por lo de Julien. Después de todo, fui yo la que insistió para ir a la protesta donde lo volviste a ver.
P: -Pero también fuiste vos la que me presentó a Eric. Supongo que ese fue el mejor plan que pudiste tener.
C: -¿Sabías que estaba "ejerciendo de celestina"?
P: -Me di cuenta de eso desde el principio. 
C: -Bueno la verdad es que lo veía muy solo y como vos también necesitabas alguien, y no alguien como Julien que no le importaban tus problemas, sino alguien que estuviera dispuesto a ayudarte y Eric me parecía perfecto.
P: -Y lo era. Recuerdo que cuando le pregunté si quería ir a Afganistán él no dudó ni un minuto y empezó a estudiar farsi. Nos hubiéramos ido pero fue entonces cuando nació Isabelle.
C: -Sí. ¡Cómo crecen los niños! Me acuerdo de cuando viajaste a Múnich, cuando estabas embarazada de Alain, que Eric te llamó para decirte que Isabelle estaba enferma y vos le llamaste a Didier para preguntarle si se iba poner bien.
P: -Sí me acuerdo de eso. Nunca sufrí tanto como esa noche. Después de esa noche, le dije a Eric que no quería tener más hijos después de Alain.
C: -Y sin embargo vino Thierry...
P: -Sí. A veces pienso que eso influyó mucho en su actitud. Sus hermanos nunca fueron un problema. Isabelle siempre fue "tímida, pero inteligente y considerada." Y Alain siempre tuvo "fuerza de voluntad y agallas." A Eric y a mí nos sorprendía. Pero Thierry siempre me desafiaba sin motivo, se negaba a hacer lo que le pedía,...
C: -Eso te dolió mucho, ¿no?
P: -Sí. Tanto o más que el dolor articular. Pienso que ambos me acompañaran de por vida.
C: -Eso y la culpa por lo de tu madre.
P: -También. Nunca les dije nada a mis hijos sobre el suicidio. De todas formas, ya se deben de haber enterado.
C: -¿Por qué no les dijiste?
P: -Porque no quería que supieran que se suicidó porque no estaba satisfecha conmigo. Me resulta incomprensible que una madre abandone a su hija por no sentirse conforme. Yo siempre fui y seré feliz gracias a los chicos y a Eric.
C: -Lo extrañas mucho, ¿verdad?
P: -Sí. Pero bueno. Todavía tengo a los chicos. Pero no importa. Nos fuimos por las ramas. Te llamé para preguntarte si podrías organizarme un viaje a Kabul.
C: -Cierto. Pero, ¿por qué me lo preguntas después de tantos años? ¿No dijiste que tenías suficiente aquí en París?
P: -Sí pero acabo de recibir una llamada de un tal Markos Valvaris.
C: -¿Quién?
P: -"Un cirujano plástico que trabaja para una organización sin ánimo de lucro en Kabul."
C: -Ah, y ¿qué quería?
P: -Hablarme sobre mi pasado. Dijo que Nabi, el cocinero y chófer de mi padre, murió y dejó una nota donde decía que era el hermano de mi madrastra, que me adoptaron cuando tenía cuatro años,... Incluso me nombró heredera de toda la propiedad que le perteneció a mi padre adoptivo.
C: -¡Vaya! Después de tantos años resultó ser verdad. ¿Así que ahora tienes una propiedad en Kabul y quieres ir para allá?
P: -Sí. ¿Crees que debería ir?
C: -¡Pues claro! Toda una vida llena de preguntas sin respuestas. Si yo estuviera en tu lugar, estaría haciendo las maletas ahora mismo.
P: -Eso era lo que quería escuchar. Gracias Collette.
C: -De nada Pari. Nos vemos. Chau.
P: -Chau.

1 comentario:

  1. EXCELENTE TRABAJO!!!!FELICITACIONES,LA INFORMACIÓN Y LA PRODUCCIÓN DE USTEDES ES CORRECTA Y DETALLADA!!!!

    ResponderEliminar